See meridian on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "médʰyos" }, "expansion": "PIE word\n *médʰyos", "name": "PIE word" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dyew-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "meridian" }, "expansion": "Middle English meridian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "meridene, meridiane, meridyan, meridyen, merydien, merydyen", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "meridien" }, "expansion": "Middle French meridien", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "meridiane", "t": "relating to midday; southern" }, "expansion": "Old French meridiane (“relating to midday; southern”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "xno", "2": "meridien" }, "expansion": "Anglo-Norman meridien", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "méridien" }, "expansion": "French méridien", "name": "cog" }, { "args": { "1": "etymon" }, "expansion": "etymon", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "merīdiānus", "t": "relating to midday; southern" }, "expansion": "Latin merīdiānus (“relating to midday; southern”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "dissimilated" }, "expansion": "dissimilated", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "itc-ola", "3": "medīdiēs" }, "expansion": "Old Latin medīdiēs", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*médʰyos", "t": "middle" }, "expansion": "Proto-Indo-European *médʰyos (“middle”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dyew-", "t": "heaven, sky; to be bright" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dyew- (“heaven, sky; to be bright”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "PIE word\n *médʰyos\nFrom Late Middle English meridian, meridien (“relating to midday or noon; southern; (astronomy) relating to the celestial meridian”) [and other forms], from Middle French meridien, Old French meridiane (“relating to midday; southern”) (whence Anglo-Norman meridien; modern French méridien), and from their etymon Latin merīdiānus (“relating to midday; southern”), from merīdiēs (“midday, noon; the south (due to the southward orientation of the sun at noon in the Northern Hemisphere)”) + -ānus (suffix meaning ‘of or pertaining to’). Merīdiēs is a dissimilated form of Old Latin medīdiēs (with the -d- sound shifted to -r-), from medius (“middle”) (ultimately from Proto-Indo-European *médʰyos (“middle”)) + diēs (“day”) (ultimately from Proto-Indo-European *dyew- (“heaven, sky; to be bright”)).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "meridian (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "me‧ri‧di‧an" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1601, C[aius] Plinius Secundus [i.e., Pliny the Elder], “[Book II.] Generall Rules of Lightning.”, in Philemon Holland, transl., The Historie of the World. Commonly Called, The Naturall Historie of C. Plinius Secundus. […], 1st tome, London: […] Adam Islip, →OCLC, page 27:", "text": "[T]he Tuſcanes have devided the Heaven into 16 parts. The firſt, is from the North to the Sunnes riſing in the Equinoctiall line: the ſecond, to the Meridian line, or the South: the third, to the Sunne ſetting in the Equinoctiall: and the fourth, taketh up all the reſt from the ſaid VVest to the North ſtarre.", "type": "quote" }, { "ref": "1658, Thomas Browne, “To My Worthy and Honoured Friend Thomas Le Gros of Crostwick Esquire”, in Hydriotaphia, Urne-buriall, […] Together with The Garden of Cyrus, […], London: […] Hen[ry] Brome […], →OCLC:", "text": "The Reliques of many lie like the ruines of Pompeys, in all parts of the earth; And vvhen they arrive at your hands, theſe may ſeem to have vvandred far, vvho in a direct and Meridian Travell, have but few miles of knovvn Earth betvveen your ſelf and the Pole", "type": "quote" }, { "ref": "1719, [Daniel Defoe], The Farther Adventures of Robinson Crusoe; […], London: […] W[illiam] Taylor […], →OCLC, page 220:", "text": "I ſhall not peſter my Account, or the Reader, with Deſcriptions of Places, Journals of our Voyages, Variations of the Compaſs, Latitudes, Meridian-Diſtances, Trade-Winds, Situation of Ports, and the like; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Relating to a meridian (in various senses); meridional." ], "id": "en-meridian-en-adj-0CBIYlds", "links": [ [ "meridian", "meridian#Noun" ], [ "meridional", "meridional#Adjective" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1781, Edward Gibbon, “Plan of the Fifth and Sixth Volumes.—Succession and Characters of the Greek Emperors of Constantinople, from the Time of Heraclius to the Latin Conquest”, in The History of the Decline and Fall of the Roman Empire, volume III, London: […] W[illiam] Strahan; and T[homas] Cadell, […], →OCLC, pages 18–19:", "text": "At the meridian hour he [Philippikos Bardanes] withdrew to his chamber, intoxicated with flattery and wine, and forgetful that his example had made every ſubject ambitious, and that every ambitious ſubject was his ſecret enemy.", "type": "quote" }, { "ref": "1880 May–December, Anthony Trollope, “‘Everybody’s Business’”, in Dr. Wortle’s School. […], volume II, London: Chapman and Hall, […], published 1881, →OCLC, part V, page 31:", "text": "[It may be] that two glasses of alcoholic mixture in the middle of the day shall seem, when imputed to him, to convey a charge of downright inebriety. But the writer has perhaps learned to regard two glasses of meridian wine as but a moderate amount of sustentation.", "type": "quote" }, { "ref": "1906 May–October, Jack London, “The She-wolf”, in White Fang, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., published October 1906, →OCLC, part 1 (The Wild), page 15:", "text": "Daylight came at nine o'clock. At midday the sky to the south warmed to rose-color, and marked where the bulge of the earth intervened between the meridian sun and the northern world.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Relating to midday or noon." ], "id": "en-meridian-en-adj-DRJq6qtG", "links": [ [ "midday", "midday" ], [ "noon", "noon#Noun" ] ], "qualifier": "archaic except literary", "raw_glosses": [ "(archaic except literary) Relating to midday or noon." ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1776, Edward Gibbon, “Of the Union and Internal Prosperity of the Roman Empire, in the Age of the Antonines”, in The History of the Decline and Fall of the Roman Empire, volume I, London: […] W[illiam] Strahan; and T[homas] Cadell, […], →OCLC, page 38:", "text": "This obvious difference marked the two portions of the empire with a diſtinction of colours, which, though it was in ſome degree concealed during the meridian ſplendor of proſperity, became gradually more viſible, as the ſhades of night deſcended upon the Roman world.", "type": "quote" }, { "ref": "1874, Thomas Hardy, “Joseph and His Burden—Buck’s Head”, in Far from the Madding Crowd. […], volume II, London: Smith, Elder & Co., […], →OCLC, page 139:", "text": "[I]n the meridian times of stage-coach travelling [the Buck's Head inn] had been the place where many coaches changed and kept their relays of horses.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Relating to the culmination or highest point." ], "id": "en-meridian-en-adj-OzAOfyEz", "links": [ [ "culmination", "culmination" ], [ "highest", "high#Adjective" ], [ "point", "point#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "Relating to the culmination or highest point." ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1819, Lord Byron, “Notices of the Life of Lord Byron”, in Thomas Moore, editor, Letters and Journals of Lord Byron: With Notices of His Life, […], volume II, London: John Murray, […], published 1830, →OCLC, page 214:", "text": "A stranger loves the lady of the land, / Born far beyond the mountains, but his blood / Is all meridian, as if never fann'd / By the black wind that chills the polar flood.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Relating to the south; meridional, southern." ], "id": "en-meridian-en-adj-dWkegKQd", "links": [ [ "south", "south#Noun" ], [ "southern", "southern#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "Relating to the south; meridional, southern." ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/məˈɹɪ.dɪ.ən/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/mɪ-/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-AcpoKrane-meridian.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav.ogg" }, { "ipa": "/məˈɹɪ.di.ən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ɪdiən" } ], "word": "meridian" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "autonomous sensory meridian response" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Ferro meridian" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Greenwich meridian" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "meridianal" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "meridianally" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "meridian termite" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "prime meridian" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "standard meridian" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Washington Meridian Time" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "zero meridian" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dyew-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "meridian" }, "expansion": "Middle English meridian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "meridene, meridiane, meridien, meridyan, meridyen, merydien, merydyen,", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "meridien", "t": "midday" }, "expansion": "Anglo-Norman meridien (“midday”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "meridien", "t": "midday; the south; terrestrial meridian; (astronomy) celestial meridian" }, "expansion": "Middle French meridien (“midday; the south; terrestrial meridian; (astronomy) celestial meridian”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "méridien" }, "expansion": "French méridien", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "meridiane" }, "expansion": "Old French meridiane", "name": "der" }, { "args": { "1": "etymon" }, "expansion": "etymon", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "merīdiānum", "t": "midday; position of the sun at noon; the south" }, "expansion": "Latin merīdiānum (“midday; position of the sun at noon; the south”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "neuter" }, "expansion": "neuter", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "la", "2": "merīdiāna līnea", "t": "meridian line" }, "expansion": "Latin merīdiāna līnea (“meridian line”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "LL.", "2": "meridiana", "t": "midday; midday rest" }, "expansion": "Late Latin meridiana (“midday; midday rest”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "merīdiāna hōra", "t": "midday time" }, "expansion": "Latin merīdiāna hōra (“midday time”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "The noun is derived from Late Middle English meridian, meridien (“midday, noon; position of the sun at noon; the south; longitude of a place; (astronomy) celestial meridian”) [and other forms], from Anglo-Norman meridien (“midday”), Middle French meridien (“midday; the south; terrestrial meridian; (astronomy) celestial meridian”) (modern French méridien), and Old French meridiane, meridiiene, and from their etymon Latin merīdiānum (“midday; position of the sun at noon; the south”), a noun use of the neuter form of merīdiānus (“relating to midday; southern”); see further at etymology 1.\nSense 1.1 (“celestial meridian”) is ultimately modelled after Latin merīdiāna līnea (“meridian line”). Sense 5.2 (“midday rest; siesta”) is modelled after Late Latin meridiana (“midday; midday rest”), probably short for Latin merīdiāna hōra (“midday time”).\nThe verb is derived from the noun.", "forms": [ { "form": "meridians", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "meridian (plural meridians)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "me‧ri‧di‧an" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "méridienne" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "meridienne" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "meridional" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "meridionally" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Astronomy", "orig": "en:Astronomy", "parents": [ "Sciences", "Space", "All topics", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "0 4 1 0 11 11 1 12 1 10 10 9 0 10 4 4 5 4 1 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 3 0 0 15 16 1 15 1 6 6 11 0 8 3 3 6 3 2 0", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 20 2 11 2 6 8 9 0 16 3 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 17 2 15 2 7 8 10 1 13 4 3 6 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 18 2 12 2 7 8 9 1 16 3 3 5 4 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 17 1 13 1 8 8 10 0 14 4 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "In full celestial meridian: a great circle passing through the poles of the celestial sphere and the zenith for a particular point on the Earth's surface." ], "id": "en-meridian-en-noun-FEXxgai7", "links": [ [ "astronomy", "astronomy" ], [ "great circle", "great circle" ], [ "passing", "pass#Verb" ], [ "poles", "pole#Noun" ], [ "celestial sphere", "celestial sphere" ], [ "zenith", "zenith" ], [ "point", "point#Noun" ], [ "Earth", "Earth" ], [ "surface", "surface#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(astronomy)", "In full celestial meridian: a great circle passing through the poles of the celestial sphere and the zenith for a particular point on the Earth's surface." ], "topics": [ "astronomy", "natural-sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "33 21 5 5 5 3 16 3 0 4 1 3 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "great circle passing through the poles of the celestial sphere and the zenith for a particular point on the Earth’s surface", "word": "meridiano" }, { "_dis1": "33 21 5 5 5 3 16 3 0 4 1 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "great circle passing through the poles of the celestial sphere and the zenith for a particular point on the Earth’s surface", "word": "meridiaani" }, { "_dis1": "33 21 5 5 5 3 16 3 0 4 1 3 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "great circle passing through the poles of the celestial sphere and the zenith for a particular point on the Earth’s surface", "word": "meridian" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Astronomy", "orig": "en:Astronomy", "parents": [ "Sciences", "Space", "All topics", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Geography", "orig": "en:Geography", "parents": [ "Earth sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "0 4 1 0 11 11 1 12 1 10 10 9 0 10 4 4 5 4 1 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 1 0 9 12 3 9 3 8 9 8 1 11 4 4 5 5 3 1", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -an", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 3 0 0 15 16 1 15 1 6 6 11 0 8 3 3 6 3 2 0", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 4 0 0 9 11 1 10 1 9 8 7 0 10 4 3 4 3 1 0 13 2 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 5 0 0 11 18 1 11 1 6 7 9 0 14 3 2 5 3 2 0", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 1 1 11 19 1 10 1 6 6 8 0 13 3 3 4 3 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 3 0 0 11 17 1 12 1 7 8 8 0 13 4 3 5 4 2 0", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 1 1 10 19 1 10 1 6 6 8 0 13 3 3 5 3 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 2 1 11 17 2 9 2 5 8 7 0 11 3 3 4 5 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 1 1 9 19 2 10 2 6 6 8 0 13 3 3 5 3 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 1 1 10 20 2 10 2 6 7 9 0 12 3 2 4 3 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 3 0 0 11 17 1 12 1 7 7 8 0 13 4 3 6 4 2 0", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 1 1 10 20 1 10 1 6 6 8 0 13 3 3 5 3 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 23 2 8 2 6 6 8 1 11 3 3 5 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 20 2 11 2 6 8 9 0 16 3 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 23 2 11 2 6 7 9 0 16 3 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 22 2 11 2 6 7 9 1 14 3 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 21 2 11 2 6 7 9 1 15 3 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 20 2 12 2 7 8 8 1 14 3 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 21 2 11 2 6 8 9 1 15 3 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 22 2 11 2 6 7 9 1 14 3 3 6 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 23 2 10 2 6 8 9 0 13 3 3 5 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 31 1 11 1 5 6 10 0 11 2 3 5 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 17 2 12 2 7 8 10 1 13 4 3 5 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 22 2 11 2 6 7 9 1 15 3 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 18 2 12 2 7 8 9 0 13 4 3 6 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 20 2 12 2 7 7 9 1 15 3 3 6 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 24 2 10 2 6 6 8 0 16 3 3 5 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 17 2 15 2 7 8 10 1 13 4 3 6 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 2 11 2 6 9 8 1 12 4 4 5 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 18 2 12 2 7 8 9 1 16 3 3 5 4 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 24 2 10 2 6 8 9 0 13 3 4 4 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 23 2 11 2 6 7 10 0 14 3 3 6 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 18 2 13 2 7 8 10 0 14 4 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 18 2 13 2 7 8 8 0 14 4 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 22 2 11 2 6 7 9 1 15 3 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 22 2 11 2 6 7 9 1 15 3 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 21 2 12 2 7 7 10 1 15 3 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 21 2 11 2 6 7 9 1 15 3 3 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 21 1 13 1 8 8 8 0 16 3 3 5 1 0", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 21 2 12 2 6 8 8 0 13 4 3 5 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 21 2 12 2 7 7 9 1 15 3 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 20 2 11 2 6 7 9 1 14 3 3 9 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 22 2 11 2 6 7 10 1 14 3 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 22 2 11 2 6 7 9 1 15 3 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 22 2 11 2 6 7 9 1 14 3 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 17 1 13 1 8 8 10 0 14 4 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 21 1 12 1 6 7 9 0 15 3 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 21 1 12 1 6 7 9 0 15 3 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 22 2 11 2 6 7 9 1 15 3 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1746 March 31 (Gregorian calendar), James Ferguson, “VI. The Phænomena of Venus, Represented in an Orrery Made by James Ferguson, Agreeable to the Observations of Seignior Bianchini.”, in Philosophical Transactions. Giving Some Account of the Present Undertakings, Studies, and Labours, of the Ingenious, in Many Considerable Parts of the World, volume XLIV, number 479, London: […] T. Woodward, […] ; and C. Davis […] printers to the Royal Society, →DOI, →OCLC, paragraph 15, page 140:", "text": "In this Place of Venus the Hour and Amplitude of the Sun's Riſing, for one Half of the Year, are the ſame with thoſe of his Setting in the other Half; which will alſo happen in all Places under the firſt Meridian, where he riſes and ſets: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, “Biographical”, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC, page 62:", "text": "Thought he, it’s a wicked world in all meridians; I’ll die a pagan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In full terrestrial meridian: a great circle on the Earth's surface, passing through the geographic poles (the terrestrial North Pole and South Pole); also, half of such a circle extending from pole to pole, all points of which have the same longitude." ], "id": "en-meridian-en-noun-Y1QGk48S", "links": [ [ "astronomy", "astronomy" ], [ "geography", "geography" ], [ "geographic", "geographic" ], [ "terrestrial", "terrestrial#Adjective" ], [ "North Pole", "North Pole" ], [ "South Pole", "South Pole" ], [ "half", "half" ], [ "circle", "circle#Noun" ], [ "extend", "extend" ], [ "longitude", "longitude" ] ], "raw_glosses": [ "(astronomy)", "(also geography) In full terrestrial meridian: a great circle on the Earth's surface, passing through the geographic poles (the terrestrial North Pole and South Pole); also, half of such a circle extending from pole to pole, all points of which have the same longitude." ], "tags": [ "also" ], "topics": [ "astronomy", "geography", "natural-sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḵaṭṭ aṭ-ṭūl", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "خَطّ الطُّول" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "miǰōreakan", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "միջօրեական" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "meridian" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "meridiano" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "mjerydyján", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "мерыдыя́н" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "meridián", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "меридиа́н" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "meridià" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "經綫" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jīngxiàn", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "经线" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "poledník" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "common-gender" ], "word": "meridian" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "meridiaan" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "meridiano" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "meridiaan" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "pituuspiiri" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "meridiaani" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "méridien" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "meridiano" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "meridiani", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "მერიდიანი" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "Meridian" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "mesimvrinós", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "μεσημβρινός" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "mesēmbrinós", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "μεσημβρινός" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "meridian", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "מרידיאן" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "hosszúsági kör" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "délkör" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "feminine" ], "word": "fadlíne" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "meridiano" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "alt": "けいせん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keisen", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "経線" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "alt": "しごせん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shigosen", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "子午線" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gyeongseon", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "경선" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "alt": "子午線", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jaoseon", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "자오선" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "meridianus" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "meridiāns" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "dienovidinis" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "meridijan", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "меридијан" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "meridian" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "meridian" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "nesf-ol-nahâr", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "نصفالنهار" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "nimruzân", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "نیمروزان" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "południk" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "meridiano" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "neuter" ], "word": "meridian" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "meridián", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "меридиа́н" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "feminine" ], "word": "domhan-loidhne" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "меридијан" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "meridijan" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "poludník" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "poldnevnik" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "meridiano" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "common-gender" ], "word": "meridian" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "meridyen" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pivdénnyk", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "півде́нник" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "merydián", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "меридіа́н" }, { "_dis1": "24 30 6 6 6 3 14 3 0 3 1 2 1", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "kinh tuyến" }, { "_dis1": "11 42 1 8 1 6 9 6 0 7 3 3 3", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "half of such a circle extending from pole to pole", "word": "meridiano" }, { "_dis1": "11 42 1 8 1 6 9 6 0 7 3 3 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "half of such a circle extending from pole to pole", "word": "pituuspiiri" }, { "_dis1": "11 42 1 8 1 6 9 6 0 7 3 3 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "half of such a circle extending from pole to pole", "word": "meridiaani" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1613 (date written), William Shakespeare, [John Fletcher], “The Famous History of the Life of King Henry the Eight”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 221, column 2:", "text": "I haue touch'd the higheſt point of all my Greatneſſe, / And from that full Meridian of my Glory, / I haſte novv to my Setting. I ſhall fall / Like a bright exhalation in the Euening, / And no man ſee me more.", "type": "quote" }, { "ref": "1700, [John] Dryden, “Preface”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "[…] Ovid liv'd vvhen the Roman Tongue vvas in its Meridian; [Geoffrey] Chaucer, in the Davvning of our Language: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1861, Thomas Babington Macaulay, chapter XXIII, in Lady Trevelyan (Hannah More Macaulay), editor, The History of England from the Accession of James the Second, volume V, London: Longman, Green, Longman, and Roberts, →OCLC, page 67:", "text": "This was the moment at which the fortunes of Montague reached the meridian. The decline was close at hand.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The place on the celestial meridian where it is crossed by the sun or a star at its highest point.", "The highest or most developed point, or most splendid stage, of something; culmination, peak, zenith." ], "id": "en-meridian-en-noun-xhKvEGla", "links": [ [ "place", "place#Noun" ], [ "celestial", "celestial#Adjective" ], [ "crossed", "cross#Verb" ], [ "sun", "sun#Noun" ], [ "star", "star#Noun" ], [ "highest", "high#Adjective" ], [ "developed", "developed#Adjective" ], [ "splendid", "splendid" ], [ "stage", "stage#Noun" ], [ "culmination", "culmination" ], [ "peak", "peak#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension)", "The place on the celestial meridian where it is crossed by the sun or a star at its highest point.", "(figuratively) The highest or most developed point, or most splendid stage, of something; culmination, peak, zenith." ], "tags": [ "broadly", "figuratively" ], "translations": [ { "_dis1": "11 12 26 8 3 5 6 9 0 9 3 4 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zenit", "sense": "highest or most developed point, or most splendid stage, of something — see also culmination, peak, zenith", "tags": [ "masculine" ], "word": "зенит" }, { "_dis1": "11 12 26 8 3 5 6 9 0 9 3 4 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "highest or most developed point, or most splendid stage, of something — see also culmination, peak, zenith", "word": "korkein aste" }, { "_dis1": "11 12 26 8 3 5 6 9 0 9 3 4 5", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apógeio", "sense": "highest or most developed point, or most splendid stage, of something — see also culmination, peak, zenith", "tags": [ "neuter" ], "word": "απώγειο" }, { "_dis1": "11 12 26 8 3 5 6 9 0 9 3 4 5", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "mesouránima", "sense": "highest or most developed point, or most splendid stage, of something — see also culmination, peak, zenith", "tags": [ "neuter" ], "word": "μεσουράνημα" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 4 1 0 11 11 1 12 1 10 10 9 0 10 4 4 5 4 1 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 3 0 0 15 16 1 15 1 6 6 11 0 8 3 3 6 3 2 0", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 4 0 0 9 11 1 10 1 9 8 7 0 10 4 3 4 3 1 0 13 2 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 20 2 11 2 6 8 9 0 16 3 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 17 2 15 2 7 8 10 1 13 4 3 6 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 18 2 12 2 7 8 9 1 16 3 3 5 4 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 17 1 13 1 8 8 10 0 14 4 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1625, Francis [Bacon], “Of Youth and Age. XLII.”, in The Essayes […], 3rd edition, London: […] Iohn Haviland for Hanna Barret, →OCLC, pages 247–248:", "text": "Natures that haue much Heat, and great and violent deſires and Perturbations, are not ripe for Action, till they haue paſſed the Meridian of their yeares: As it was with Iulius Cæſar, and Septimius Seuerus.", "type": "quote" }, { "ref": "1645 May 8 (Gregorian calendar), James Howell, “LX. To Tho. Young, Esq”, in Epistolæ Ho-Elianæ. Familiar Letters Domestic and Forren. […], 3rd edition, volume I, London: […] Humphrey Mos[e]ley, […], published 1655, →OCLC, section VI, page 284:", "text": "You ſeem to marvel I do not Marry all this vvhile, conſidering that I am paſt the Meridian of my Age, and that to you Knovvledge there have been overtures made me of Parties above my Degree.", "type": "quote" }, { "ref": "1819, Thomas Moore, “Notices of the Life of Lord Byron”, in Lord Byron, edited by Thomas Moore, Letters and Journals of Lord Byron: With Notices of His Life, […], volume I, London: John Murray, […], published 1830, →OCLC, page 211:", "text": "And here [Missolonghi],—it is impossible not to pause, and send a mournful thought forward to the visit which, fifteen years later, he paid to this same spot,—when, in the full meridian both of his age and fame, he came to lay down his life as the champion of that land, through which he now wandered a stripling and a stranger.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The place on the celestial meridian where it is crossed by the sun or a star at its highest point.", "Chiefly followed by of: the middle period of someone's life, when they are at their full abilities or strength; one's prime." ], "id": "en-meridian-en-noun-te3bJqZb", "links": [ [ "place", "place#Noun" ], [ "celestial", "celestial#Adjective" ], [ "crossed", "cross#Verb" ], [ "sun", "sun#Noun" ], [ "star", "star#Noun" ], [ "highest", "high#Adjective" ], [ "of", "of" ], [ "middle", "middle#Adjective" ], [ "period", "period#Noun" ], [ "life", "life" ], [ "full", "full#Adjective" ], [ "abilities", "ability" ], [ "strength", "strength#Noun" ], [ "prime", "prime#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension)", "The place on the celestial meridian where it is crossed by the sun or a star at its highest point.", "(figuratively, specifically) Chiefly followed by of: the middle period of someone's life, when they are at their full abilities or strength; one's prime." ], "tags": [ "broadly", "figuratively", "specifically" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1729, [Alexander Pope], “Book the Third”, in The Dunciad. With Notes Variorum, and the Prolegomena of Scriblerus, London: […] Lawton Gilliver […], →OCLC, page 154:", "text": "This vvonderful perſon ſtruck Medals, vvhich he diſperſed as Tickets to his ſubſcribers: The device, a Star riſing to the Meridian, vvith this Motto, Ad Summa [To the highest]; and belovv, Inveniam Viam aut faciam [I shall either find a way or make one].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The place on the celestial meridian where it is crossed by the sun or a star at its highest point." ], "id": "en-meridian-en-noun-kMUuKwWM", "links": [ [ "place", "place#Noun" ], [ "celestial", "celestial#Adjective" ], [ "crossed", "cross#Verb" ], [ "sun", "sun#Noun" ], [ "star", "star#Noun" ], [ "highest", "high#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension)", "The place on the celestial meridian where it is crossed by the sun or a star at its highest point." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 4 1 0 11 11 1 12 1 10 10 9 0 10 4 4 5 4 1 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "[1633], George Herbert, “The Size”, in [Nicholas Ferrar], editor, The Temple. Sacred Poems, and Private Ejaculations, Cambridge, Cambridgeshire: […] Thomas Buck and Roger Daniel; and are to be sold by Francis Green, […], →OCLC, page 132:", "text": "Call to mind thy dream, / An earthly globe, / On whoſe meridian was engraven, / Theſe ſeas are tears, and heav'n the haven.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A ring or half-ring with markings in which an artificial globe is installed and may spin." ], "id": "en-meridian-en-noun-Ld2ALFBo", "links": [ [ "ring", "ring#Noun" ], [ "markings", "marking#Noun" ], [ "artificial", "artificial" ], [ "globe", "globe" ], [ "install", "install" ], [ "spin", "spin#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension)", "A ring or half-ring with markings in which an artificial globe is installed and may spin." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mathematics", "orig": "en:Mathematics", "parents": [ "Formal sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "0 4 1 0 11 11 1 12 1 10 10 9 0 10 4 4 5 4 1 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A line passing through the poles of any sphere; a notional line on the surface of a curved or round body (in particular, an eyeball)." ], "id": "en-meridian-en-noun-dt1BOq~W", "links": [ [ "mathematics", "mathematics" ], [ "line", "line#Noun" ], [ "sphere", "sphere" ], [ "notional", "notional#Adjective" ], [ "curved", "curved#Adjective" ], [ "round", "round#Adjective" ], [ "body", "body#Noun" ], [ "eyeball", "eyeball#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension)", "(mathematics) A line passing through the poles of any sphere; a notional line on the surface of a curved or round body (in particular, an eyeball)." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "mathematics", "sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "18 15 5 5 5 3 38 3 0 4 2 2 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "line passing through the poles of any sphere; notional line on the surface of a curved or round body", "word": "meridiano" }, { "_dis1": "18 15 5 5 5 3 38 3 0 4 2 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "line passing through the poles of any sphere; notional line on the surface of a curved or round body", "word": "meridiaani" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Printing", "orig": "en:Printing", "parents": [ "Industries", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "0 3 0 0 15 16 1 15 1 6 6 11 0 8 3 3 6 3 2 0", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 17 1 13 1 8 8 10 0 14 4 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The size of type between double great primer and canon, standardized as 44-point." ], "id": "en-meridian-en-noun-Gh4bhWvW", "links": [ [ "printing", "printing#Noun" ], [ "size", "size#Noun" ], [ "type", "type#Noun" ], [ "double great primer", "double great primer" ], [ "canon", "canon" ], [ "standardize", "standardize" ] ], "raw_glosses": [ "(US, printing, dated) The size of type between double great primer and canon, standardized as 44-point." ], "tags": [ "US", "dated" ], "topics": [ "media", "printing", "publishing" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "44-point type", "word": "trimégiste" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "44-point type", "word": "Sabon" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1601, C[aius] Plinius Secundus [i.e., Pliny the Elder], “[Book II.] Of the Unequall Rising of the Starres: Of the Eclipse, both Where and How It Commeth.”, in Philemon Holland, transl., The Historie of the World. Commonly Called, The Naturall Historie of C. Plinius Secundus. […], 1st tome, London: […] Adam Islip, →OCLC, page 34:", "text": "[T]he figure of the very earth, vvhich together vvith the vvater, is by the ſame arguments knovvne to be like a Globe: for ſo doubtleſſe it commeth to paſſe, that vvith us the ſtars about the North pole, never go dovvn; and thoſe contrarivviſe of the Meridian, never riſe.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The south." ], "id": "en-meridian-en-noun-Y7GXB7s1", "links": [ [ "south", "south#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "The south." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 4 1 0 11 11 1 12 1 10 10 9 0 10 4 4 5 4 1 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 1 0 9 12 3 9 3 8 9 8 1 11 4 4 5 5 3 1", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -an", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 4 0 0 9 11 1 10 1 9 8 7 0 10 4 3 4 3 1 0 13 2 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 20 2 11 2 6 8 9 0 16 3 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 17 2 15 2 7 8 10 1 13 4 3 6 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 18 2 12 2 7 8 9 1 16 3 3 5 4 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 17 1 13 1 8 8 10 0 14 4 3 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1637, Tho[mas] Heywood, “The Speech of the Second Shovv, Delivered in Paules Church-yard”, in Londini Speculum: Or, Londons Mirror, […], London: […] I[ohn] Okes […], →OCLC, signature C, verso:", "text": "He acts his vvhole life on this earthly ſtage, / In Child-hood, Youth, Man-hood, Decripit age. / The very day that doth afford him light, / Is Morning, the Meridian, Evening, Night.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Midday, noon." ], "id": "en-meridian-en-noun-XvUMZ0Jo", "links": [ [ "Midday", "midday" ], [ "noon", "noon#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "Midday, noon." ], "synonyms": [ { "word": "noontide" }, { "word": "midday" } ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1820 March, [Walter Scott], chapter V, in The Monastery. A Romance. […], volume II, Edinburgh: […] Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, […]; and for Archibald Constable and Co., and John Ballantyne, […], →OCLC, pages 187–188:", "text": "\"As we have,\" he said, \"in the course of this our toilsome journey, lost our meridian, indulgence shall be given to those of our attendants who shall, from very weariness, be unable to attend the duty at prime, and this by way of misericord or indulgentia.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A midday rest; a siesta." ], "id": "en-meridian-en-noun-QwKCQP0o", "links": [ [ "rest", "rest#Noun" ], [ "siesta", "siesta#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "A midday rest; a siesta." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], “Diet Rectified in Substance”, in The Anatomy of Melancholy: […], 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: […] John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, →OCLC, partition 2, section 2, member 1, subsection 1, pages 200–201:", "text": "Diet, […] comprehends thoſe ſixe non naturall things, vvhich I haue before ſpecified, are eſpeciall cauſes, and being rectified, a ſole or chiefe part of the Cure. […] VVhich hovvſoeuer I treat of, as proper to the Meridian of melancholy, yet neuertheleſſe that vvhich is here ſaid, vvill generally ſerue moſt other diſeaſes, and eaſe them likevviſe, if it be obſerued.", "type": "quote" }, { "ref": "1625 (first performance), Ben[jamin] Jonson, “The Prologue for the Court”, in The Staple of Newes. […], London: […] I[ohn] B[eale] for Robert Allot […], published 1631, →OCLC, page 6:", "text": "A VVorke not ſmelling of the Lampe, to night, / But fitted for your Maieſties diſport, / And vvrit to the Meridian of your Court, / VVe bring; and hope it may produce delight: […]", "type": "quote" }, { "ref": "a. 1677 (date written), Matthew Hale, “The Introduction, Declaring the Reason of the Choice of This Subject, and the Method of the Intended Discourse”, in The Primitive Origination of Mankind, Considered and Examined According to the Light of Nature, London: […] William Godbid, for William Shrowsbery, […], published 1677, →OCLC, section I, page 7:", "text": "All other knowledge meerly or principally ſerves the concerns of this Life, and is fitted to the meridian thereof: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1712, Humphry Polesworth [pseudonym; John Arbuthnot], “The Publisher’s Preface”, in John Bull Still in His Senses: Being the Third Part of Law is a Bottomless-Pit. […], London: […] John Morphew, […], →OCLC, page 5:", "text": "I repreſented to him the good Reception the two firſt Parts had met, that tho' they had been calculated by him, only for the Meridian of Grub-ſtreet, yet they were taken notice of by the better ſort; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1748, [Tobias Smollett], chapter XXVIII, in The Adventures of Roderick Random. […], volume I, London: […] [William Strahan] for J[ohn] Osborn […], →OCLC, page 253:", "text": "This ſuggeſtion, improbable as it vvas, had the deſired effect upon the captain, being exactly calculated for the meridian of his intellects; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1751, [Tobias] Smollett, “The Two Friends Eclipse All Their Competitors in Gallantry, and Practise a Pleasant Project of Revenge upon the Physicians of the Place”, in The Adventures of Peregrine Pickle […], volume (please specify |volume=I to IV), London: Harrison and Co., […], →OCLC, page 202, column 2:", "text": "[H]is accompliſhments were exactly calculated for the meridian of female taſte; and with certain individuals of that ſex, his muſcular frame, and the robuſt connection of his limbs, were more attractive than the delicate proportions of his companion.", "type": "quote" }, { "ref": "1835, [Washington Irving], “[Newstead Abbey.] Superstitions of the Abbey.”, in Abbotsford and Newstead Abbey (The Crayon Miscellany; no. 2), Philadelphia, Pa.: [Henry Charles] Carey, [Isaac] Lea, & Blanchard, →OCLC, page 140:", "text": "She loves to gossip about the Abbey and Lord Byron, and was soon drawn into a course of anecdotes, though mostly of a humble kind, suited to the meridian of the housekeeper's room and servants' hall.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A particular area or situation considered as having a specific characteristic or identity; also, the characteristics, habits, or tastes of a specific group, locale, etc." ], "id": "en-meridian-en-noun-~XvLlnnX", "links": [ [ "area", "area" ], [ "situation", "situation" ], [ "consider", "consider" ], [ "specific", "specific#Adjective" ], [ "characteristic", "characteristic#Noun" ], [ "identity", "identity" ], [ "habits", "habit#Noun" ], [ "tastes", "taste#Noun" ], [ "group", "group#Noun" ], [ "locale", "locale" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "A particular area or situation considered as having a specific characteristic or identity; also, the characteristics, habits, or tastes of a specific group, locale, etc." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1818 July 25, Jedadiah Cleishbotham [pseudonym; Walter Scott], chapter III, in Tales of My Landlord, Second Series, […] (The Heart of Mid-Lothian), volume I, Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Company, →OCLC, page 110:", "text": "Plumdamas joined the other two gentlemen in taking their meridian (a bumper-dram of brandy), as they passed the well-known low-browed shop in the Lawn-Market, where they were wont to take that refreshment.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An alcoholic drink taken at midday." ], "id": "en-meridian-en-noun-xwjsp04s", "links": [ [ "alcoholic", "alcoholic#Adjective" ], [ "drink", "drink#Noun" ], [ "taken", "take#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "(Scotland) An alcoholic drink taken at midday." ], "tags": [ "Scotland", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/məˈɹɪ.dɪ.ən/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/mɪ-/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-AcpoKrane-meridian.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav.ogg" }, { "ipa": "/məˈɹɪ.di.ən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ɪdiən" } ], "word": "meridian" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "adjective" ], "word": "meridianed" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dyew-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "meridian" }, "expansion": "Middle English meridian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "meridene, meridiane, meridien, meridyan, meridyen, merydien, merydyen,", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "meridien", "t": "midday" }, "expansion": "Anglo-Norman meridien (“midday”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "meridien", "t": "midday; the south; terrestrial meridian; (astronomy) celestial meridian" }, "expansion": "Middle French meridien (“midday; the south; terrestrial meridian; (astronomy) celestial meridian”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "méridien" }, "expansion": "French méridien", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "meridiane" }, "expansion": "Old French meridiane", "name": "der" }, { "args": { "1": "etymon" }, "expansion": "etymon", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "merīdiānum", "t": "midday; position of the sun at noon; the south" }, "expansion": "Latin merīdiānum (“midday; position of the sun at noon; the south”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "neuter" }, "expansion": "neuter", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "la", "2": "merīdiāna līnea", "t": "meridian line" }, "expansion": "Latin merīdiāna līnea (“meridian line”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "LL.", "2": "meridiana", "t": "midday; midday rest" }, "expansion": "Late Latin meridiana (“midday; midday rest”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "merīdiāna hōra", "t": "midday time" }, "expansion": "Latin merīdiāna hōra (“midday time”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "The noun is derived from Late Middle English meridian, meridien (“midday, noon; position of the sun at noon; the south; longitude of a place; (astronomy) celestial meridian”) [and other forms], from Anglo-Norman meridien (“midday”), Middle French meridien (“midday; the south; terrestrial meridian; (astronomy) celestial meridian”) (modern French méridien), and Old French meridiane, meridiiene, and from their etymon Latin merīdiānum (“midday; position of the sun at noon; the south”), a noun use of the neuter form of merīdiānus (“relating to midday; southern”); see further at etymology 1.\nSense 1.1 (“celestial meridian”) is ultimately modelled after Latin merīdiāna līnea (“meridian line”). Sense 5.2 (“midday rest; siesta”) is modelled after Late Latin meridiana (“midday; midday rest”), probably short for Latin merīdiāna hōra (“midday time”).\nThe verb is derived from the noun.", "forms": [ { "form": "meridians", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "meridianing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "meridianed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "meridianed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "meridian (third-person singular simple present meridians, present participle meridianing, simple past and past participle meridianed)", "name": "en-verb" }, { "args": { "1": "en", "2": "rare", "3": "also", "4": "figuratively" }, "expansion": "(rare, also figuratively)", "name": "term-label" } ], "hyphenation": [ "me‧ri‧di‧an" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1889, Frederic Alva Dean, “Description of the Ancient Petoséga”, in The Heroines of Petoséga […], New York, N.Y.: Hawthorne Publishing Company […], →OCLC, page 10:", "text": "Simultaneously with the coming of the mist over earth and sea, where both seem merged into one, slowly and exactly at the same time on each side to the right and left rise and form gorgeous rainbows, that move gently up the sky. They ascend in pairs of the most brilliant color and hue. Upward they move until all the sky is meridianed with bows, which meet in a grand symphony of color in the zenith.", "type": "quote" }, { "ref": "1922 July, “The Eighty-fifth Annual Report of the Board of Foreign Missions of the Presbyterian Church in the United States of America [Shantung Mission]”, in Minutes of the General Assembly of the Presbyterian Church in the U.S.A. [...] Part III: The Reports of the Boards and Permanent Committees to the One Hundred and Thirty-fourth General Assembly, Des Moines, Iowa, May 18–25, 1922, volume I (Third Series), Philadelphia, Pa.: Office of the General Assembly, […], →OCLC, page 157:", "text": "At the foot of the promontory on which stands Peng Lai Temple is the little Christian Church of Water City, a suburb of Teng-chou. In the church are hung these words: \"One volume, Old and New Testaments, circling earth, meridianing Heaven. One seven-roomed Worship Hall, backing the sea, facing the City.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1954, E[dward] L[eslie] Mayo, “‘Whose Center is Everywhere’”, in David Ray, editor, Collected Poems (A New Letters Book), Kansas City, Mo.: University of Missouri; Athens, Oh.: Swallow Press, Ohio University Press, published 1981, →ISBN, page 86:", "text": "[T]reetops stare / Vertiginous and of two minds; and one / Is to let go; // The other, though, / Is to cling on, seeing clear / It is meridianed and centered by / The pure blue, the apple of its eye.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cause an object to reach the meridian or highest point of (something)." ], "id": "en-meridian-en-verb-5aIK3BWA", "links": [ [ "cause", "cause#Verb" ], [ "object", "object#Noun" ], [ "reach", "reach#Verb" ], [ "meridian", "meridian#Noun" ], [ "highest", "high#Adjective" ], [ "point", "point#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To cause an object to reach the meridian or highest point of (something)." ], "tags": [ "also", "figuratively", "rare", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1895 May, Percival Lowell, “On Martian Longitudes”, in George E[llery] Hale, James E[dward] Keeler, editors, The Astrophysical Journal: An International Review of Spectroscopy and Astronomical Physics, volume I, number 5, Chicago, Ill.: University of Chicago Press, →ISSN, →OCLC, page 397:", "text": "At the opposition of 1892 [James Edward] Keeler […] found, on comparing his drawings meridianed by Marth ephemeris with photographs of a globe made by him from [Giovanni] Schiaparelli's chart and set to the longitude and latitude of the time of observation: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1902 October 25, “The Salving of the ‘Senator’”, in William, Robert Chambers, editors, Chambers’s Journal, volume V, number 256 (Sixth Series), London, Edinburgh: W. & R. Chambers, →OCLC, chapter IV, page 741, column 1:", "text": "By the time the moon meridianed, the weather had decidedly improved and the sea had gone down.", "type": "quote" }, { "ref": "1934, Proceedings of the Grand Chapter of Mississippi Order of the Eastern Star: Twenty-eighth Annual Session, Meridian, Miss.: Dement Bros. Print. Co., →OCLC, page 181:", "text": "Born in Massachusetts, in 1818, neath the shadow of Bunker Hill, and, incidentally of lineage with Robert Morris of Revolutionary fame, ere his life meridianed removing with his family to beautiful \"blue grass Kentucky\", the home of his heart, where he wrought well and his memory is revered.", "type": "quote" }, { "ref": "1951, Poems 1951: The Prize-winning Entries for the Festival of Britain, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, →OCLC, page 231:", "text": "The countable ribs meridianed over his blood's tides; / The scar-buttoned archipelago of his flexible spine; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a celestial body: to reach its meridian." ], "id": "en-meridian-en-verb-Gm7rFK0P", "raw_glosses": [ "(intransitive) Of a celestial body: to reach its meridian." ], "tags": [ "also", "figuratively", "intransitive", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/məˈɹɪ.dɪ.ən/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/mɪ-/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-AcpoKrane-meridian.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav.ogg" }, { "ipa": "/məˈɹɪ.di.ən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ɪdiən" } ], "word": "meridian" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "méridien" }, "expansion": "French méridien", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "de", "3": "Meridian", "t": "pathway on the body along which life force is thought to flow" }, "expansion": "German Meridian (“pathway on the body along which life force is thought to flow”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "merīdiānum", "t": "midday; position of the sun at noon; the south" }, "expansion": "Latin merīdiānum (“midday; position of the sun at noon; the south”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "calque" }, "expansion": "calque", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "經" }, "expansion": "Mandarin 經/经", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from French méridien or German Meridian (“pathway on the body along which life force is thought to flow”), from Latin merīdiānum (“midday; position of the sun at noon; the south”) (see further at etymology 2); the French and German words are calques of Mandarin 經/经, 经 (jīng, “pathway on the body along which life force is thought to flow; longitude; warp of woven fabric; to go or pass through”).", "forms": [ { "form": "meridians", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "meridian (plural meridians)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "me‧ri‧di‧an" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Traditional Chinese medicine", "orig": "en:Traditional Chinese medicine", "parents": [ "Alternative medicine", "Medicine", "Pseudoscience", "Biology", "Healthcare", "Sciences", "Health", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 1 1 2 9 13 4 4 4 4 6 4 2 3 2 3 2 23 8 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Pseudoscience", "orig": "en:Pseudoscience", "parents": [ "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Any of the pathways on the body along which chi or qi (life force) is thought to flow and, therefore, the acupoints are distributed; especially, one of twelve such pathways associated with organs of the body." ], "id": "en-meridian-en-noun-en:Q1413962", "links": [ [ "acupuncture", "acupuncture" ], [ "traditional Chinese medicine", "traditional Chinese medicine" ], [ "pathway", "pathway" ], [ "qi", "qi" ], [ "life force", "life force" ], [ "thought", "think#Verb" ], [ "flow", "flow#Verb" ], [ "acupoint", "acupoint" ], [ "distribute", "distribute" ], [ "twelve", "twelve" ], [ "associated", "associate#Verb" ], [ "organ", "organ" ] ], "raw_glosses": [ "(acupuncture, traditional Chinese medicine) Any of the pathways on the body along which chi or qi (life force) is thought to flow and, therefore, the acupoints are distributed; especially, one of twelve such pathways associated with organs of the body." ], "senseid": [ "en:Q1413962" ], "tags": [ "Chinese", "also", "figuratively", "rare", "traditional" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "any of the pathways on the body along which life force is thought to flow", "word": "經絡" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jīngluò", "sense": "any of the pathways on the body along which life force is thought to flow", "word": "经络" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "any of the pathways on the body along which life force is thought to flow", "word": "meridiano" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "any of the pathways on the body along which life force is thought to flow", "word": "meridiaani" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "any of the pathways on the body along which life force is thought to flow", "word": "kanava" }, { "alt": "けいらく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keiraku", "sense": "any of the pathways on the body along which life force is thought to flow", "word": "経絡" }, { "alt": "けいらくけい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keirakukei", "sense": "any of the pathways on the body along which life force is thought to flow", "word": "経絡系" }, { "alt": "經絡", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gyeongnak", "sense": "any of the pathways on the body along which life force is thought to flow", "word": "경락" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "meridiyan", "sense": "any of the pathways on the body along which life force is thought to flow", "word": "مریدین" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "any of the pathways on the body along which life force is thought to flow", "tags": [ "masculine" ], "word": "meridiano" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "meridián", "sense": "any of the pathways on the body along which life force is thought to flow", "tags": [ "masculine" ], "word": "меридиа́н" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "any of the pathways on the body along which life force is thought to flow", "word": "kinh lạc" } ], "wikidata": [ "Q1413962" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/məˈɹɪ.dɪ.ən/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/mɪ-/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-AcpoKrane-meridian.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav.ogg" }, { "ipa": "/məˈɹɪ.di.ən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ɪdiən" } ], "word": "meridian" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "fr", "3": "méridien" }, "expansion": "Borrowed from French méridien", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from French méridien.", "forms": [ { "form": "meridiane", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ro-noun-n", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "meridian", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "meridianul", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "meridiane", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "meridianele", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "meridian", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "meridianului", "source": "declension", "tags": [ "definite", "error-unrecognized-form", "singular" ] }, { "form": "meridiane", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "meridianelor", "source": "declension", "tags": [ "definite", "error-unrecognized-form", "plural" ] }, { "form": "meridianule", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "meridianelor", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n", "2": "meridiane" }, "expansion": "meridian n (plural meridiane)", "name": "ro-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "g": "n", "gpd": "meridianelor", "gpi": "meridiane", "gsd": "meridianului", "gsi": "meridian", "n": "", "npd": "meridianele", "npi": "meridiane", "nsd": "meridianul", "nsi": "meridian", "vp": "meridianelor", "vs": "meridianule" }, "name": "ro-decl-noun" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Romanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "0 3 0 0 9 12 1 9 1 7 7 6 0 10 3 3 4 4 1 0 17 2 1", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 4 0 0 9 11 1 10 1 9 8 7 0 10 4 3 4 3 1 0 13 2 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "meridian" ], "id": "en-meridian-ro-noun-tsSsQSrI", "links": [ [ "meridian", "meridian#English" ] ], "tags": [ "neuter" ] } ], "word": "meridian" } { "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sv-infl-noun-c-er", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "meridian", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "meridians", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "meridianen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "meridianens", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "meridianer", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "meridianers", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "meridianerna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "meridianernas", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "nouns", "3": "", "g": "c", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "meridian c", "name": "head" }, { "args": { "1": "c" }, "expansion": "meridian c", "name": "sv-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "sv-infl-noun-c-er" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "sv", "name": "Astronomy", "orig": "sv:Astronomy", "parents": [ "Sciences", "Space", "All topics", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "sv", "name": "Geography", "orig": "sv:Geography", "parents": [ "Earth sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Swedish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a meridian" ], "id": "en-meridian-sv-noun-Ad3ABN2v", "links": [ [ "astronomy", "astronomy" ], [ "geography", "geography" ], [ "meridian", "meridian#English" ] ], "raw_glosses": [ "(astronomy, geography) a meridian" ], "tags": [ "common-gender" ], "topics": [ "astronomy", "geography", "natural-sciences" ] }, { "glosses": [ "a meridian (ring or half-ring with markings in which an artificial globe is installed and may spin)" ], "id": "en-meridian-sv-noun-ORUVTs57", "links": [ [ "meridian", "meridian#English" ] ], "tags": [ "common-gender" ] } ], "word": "meridian" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms borrowed from German", "English terms derived from French", "English terms derived from German", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Mandarin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Old Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dyew-", "English terms derived from the Proto-Indo-European word *médʰyos", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -an", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪdiən", "Rhymes:English/ɪdiən/4 syllables", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:Pseudoscience" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "médʰyos" }, "expansion": "PIE word\n *médʰyos", "name": "PIE word" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dyew-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "meridian" }, "expansion": "Middle English meridian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "meridene, meridiane, meridyan, meridyen, merydien, merydyen", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "meridien" }, "expansion": "Middle French meridien", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "meridiane", "t": "relating to midday; southern" }, "expansion": "Old French meridiane (“relating to midday; southern”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "xno", "2": "meridien" }, "expansion": "Anglo-Norman meridien", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "méridien" }, "expansion": "French méridien", "name": "cog" }, { "args": { "1": "etymon" }, "expansion": "etymon", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "merīdiānus", "t": "relating to midday; southern" }, "expansion": "Latin merīdiānus (“relating to midday; southern”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "dissimilated" }, "expansion": "dissimilated", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "itc-ola", "3": "medīdiēs" }, "expansion": "Old Latin medīdiēs", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*médʰyos", "t": "middle" }, "expansion": "Proto-Indo-European *médʰyos (“middle”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dyew-", "t": "heaven, sky; to be bright" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dyew- (“heaven, sky; to be bright”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "PIE word\n *médʰyos\nFrom Late Middle English meridian, meridien (“relating to midday or noon; southern; (astronomy) relating to the celestial meridian”) [and other forms], from Middle French meridien, Old French meridiane (“relating to midday; southern”) (whence Anglo-Norman meridien; modern French méridien), and from their etymon Latin merīdiānus (“relating to midday; southern”), from merīdiēs (“midday, noon; the south (due to the southward orientation of the sun at noon in the Northern Hemisphere)”) + -ānus (suffix meaning ‘of or pertaining to’). Merīdiēs is a dissimilated form of Old Latin medīdiēs (with the -d- sound shifted to -r-), from medius (“middle”) (ultimately from Proto-Indo-European *médʰyos (“middle”)) + diēs (“day”) (ultimately from Proto-Indo-European *dyew- (“heaven, sky; to be bright”)).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "meridian (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "me‧ri‧di‧an" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1601, C[aius] Plinius Secundus [i.e., Pliny the Elder], “[Book II.] Generall Rules of Lightning.”, in Philemon Holland, transl., The Historie of the World. Commonly Called, The Naturall Historie of C. Plinius Secundus. […], 1st tome, London: […] Adam Islip, →OCLC, page 27:", "text": "[T]he Tuſcanes have devided the Heaven into 16 parts. The firſt, is from the North to the Sunnes riſing in the Equinoctiall line: the ſecond, to the Meridian line, or the South: the third, to the Sunne ſetting in the Equinoctiall: and the fourth, taketh up all the reſt from the ſaid VVest to the North ſtarre.", "type": "quote" }, { "ref": "1658, Thomas Browne, “To My Worthy and Honoured Friend Thomas Le Gros of Crostwick Esquire”, in Hydriotaphia, Urne-buriall, […] Together with The Garden of Cyrus, […], London: […] Hen[ry] Brome […], →OCLC:", "text": "The Reliques of many lie like the ruines of Pompeys, in all parts of the earth; And vvhen they arrive at your hands, theſe may ſeem to have vvandred far, vvho in a direct and Meridian Travell, have but few miles of knovvn Earth betvveen your ſelf and the Pole", "type": "quote" }, { "ref": "1719, [Daniel Defoe], The Farther Adventures of Robinson Crusoe; […], London: […] W[illiam] Taylor […], →OCLC, page 220:", "text": "I ſhall not peſter my Account, or the Reader, with Deſcriptions of Places, Journals of our Voyages, Variations of the Compaſs, Latitudes, Meridian-Diſtances, Trade-Winds, Situation of Ports, and the like; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Relating to a meridian (in various senses); meridional." ], "links": [ [ "meridian", "meridian#Noun" ], [ "meridional", "meridional#Adjective" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English literary terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1781, Edward Gibbon, “Plan of the Fifth and Sixth Volumes.—Succession and Characters of the Greek Emperors of Constantinople, from the Time of Heraclius to the Latin Conquest”, in The History of the Decline and Fall of the Roman Empire, volume III, London: […] W[illiam] Strahan; and T[homas] Cadell, […], →OCLC, pages 18–19:", "text": "At the meridian hour he [Philippikos Bardanes] withdrew to his chamber, intoxicated with flattery and wine, and forgetful that his example had made every ſubject ambitious, and that every ambitious ſubject was his ſecret enemy.", "type": "quote" }, { "ref": "1880 May–December, Anthony Trollope, “‘Everybody’s Business’”, in Dr. Wortle’s School. […], volume II, London: Chapman and Hall, […], published 1881, →OCLC, part V, page 31:", "text": "[It may be] that two glasses of alcoholic mixture in the middle of the day shall seem, when imputed to him, to convey a charge of downright inebriety. But the writer has perhaps learned to regard two glasses of meridian wine as but a moderate amount of sustentation.", "type": "quote" }, { "ref": "1906 May–October, Jack London, “The She-wolf”, in White Fang, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., published October 1906, →OCLC, part 1 (The Wild), page 15:", "text": "Daylight came at nine o'clock. At midday the sky to the south warmed to rose-color, and marked where the bulge of the earth intervened between the meridian sun and the northern world.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Relating to midday or noon." ], "links": [ [ "midday", "midday" ], [ "noon", "noon#Noun" ] ], "qualifier": "archaic except literary", "raw_glosses": [ "(archaic except literary) Relating to midday or noon." ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1776, Edward Gibbon, “Of the Union and Internal Prosperity of the Roman Empire, in the Age of the Antonines”, in The History of the Decline and Fall of the Roman Empire, volume I, London: […] W[illiam] Strahan; and T[homas] Cadell, […], →OCLC, page 38:", "text": "This obvious difference marked the two portions of the empire with a diſtinction of colours, which, though it was in ſome degree concealed during the meridian ſplendor of proſperity, became gradually more viſible, as the ſhades of night deſcended upon the Roman world.", "type": "quote" }, { "ref": "1874, Thomas Hardy, “Joseph and His Burden—Buck’s Head”, in Far from the Madding Crowd. […], volume II, London: Smith, Elder & Co., […], →OCLC, page 139:", "text": "[I]n the meridian times of stage-coach travelling [the Buck's Head inn] had been the place where many coaches changed and kept their relays of horses.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Relating to the culmination or highest point." ], "links": [ [ "culmination", "culmination" ], [ "highest", "high#Adjective" ], [ "point", "point#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "Relating to the culmination or highest point." ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1819, Lord Byron, “Notices of the Life of Lord Byron”, in Thomas Moore, editor, Letters and Journals of Lord Byron: With Notices of His Life, […], volume II, London: John Murray, […], published 1830, →OCLC, page 214:", "text": "A stranger loves the lady of the land, / Born far beyond the mountains, but his blood / Is all meridian, as if never fann'd / By the black wind that chills the polar flood.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Relating to the south; meridional, southern." ], "links": [ [ "south", "south#Noun" ], [ "southern", "southern#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "Relating to the south; meridional, southern." ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/məˈɹɪ.dɪ.ən/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/mɪ-/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-AcpoKrane-meridian.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav.ogg" }, { "ipa": "/məˈɹɪ.di.ən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ɪdiən" } ], "word": "meridian" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English rare terms", "English terms borrowed from French", "English terms borrowed from German", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from French", "English terms derived from German", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Mandarin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dyew-", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -an", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪdiən", "Rhymes:English/ɪdiən/4 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:Pseudoscience" ], "derived": [ { "word": "autonomous sensory meridian response" }, { "word": "Ferro meridian" }, { "word": "Greenwich meridian" }, { "word": "meridianal" }, { "word": "meridianally" }, { "word": "meridian termite" }, { "word": "prime meridian" }, { "word": "standard meridian" }, { "word": "Washington Meridian Time" }, { "word": "zero meridian" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dyew-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "meridian" }, "expansion": "Middle English meridian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "meridene, meridiane, meridien, meridyan, meridyen, merydien, merydyen,", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "meridien", "t": "midday" }, "expansion": "Anglo-Norman meridien (“midday”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "meridien", "t": "midday; the south; terrestrial meridian; (astronomy) celestial meridian" }, "expansion": "Middle French meridien (“midday; the south; terrestrial meridian; (astronomy) celestial meridian”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "méridien" }, "expansion": "French méridien", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "meridiane" }, "expansion": "Old French meridiane", "name": "der" }, { "args": { "1": "etymon" }, "expansion": "etymon", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "merīdiānum", "t": "midday; position of the sun at noon; the south" }, "expansion": "Latin merīdiānum (“midday; position of the sun at noon; the south”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "neuter" }, "expansion": "neuter", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "la", "2": "merīdiāna līnea", "t": "meridian line" }, "expansion": "Latin merīdiāna līnea (“meridian line”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "LL.", "2": "meridiana", "t": "midday; midday rest" }, "expansion": "Late Latin meridiana (“midday; midday rest”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "merīdiāna hōra", "t": "midday time" }, "expansion": "Latin merīdiāna hōra (“midday time”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "The noun is derived from Late Middle English meridian, meridien (“midday, noon; position of the sun at noon; the south; longitude of a place; (astronomy) celestial meridian”) [and other forms], from Anglo-Norman meridien (“midday”), Middle French meridien (“midday; the south; terrestrial meridian; (astronomy) celestial meridian”) (modern French méridien), and Old French meridiane, meridiiene, and from their etymon Latin merīdiānum (“midday; position of the sun at noon; the south”), a noun use of the neuter form of merīdiānus (“relating to midday; southern”); see further at etymology 1.\nSense 1.1 (“celestial meridian”) is ultimately modelled after Latin merīdiāna līnea (“meridian line”). Sense 5.2 (“midday rest; siesta”) is modelled after Late Latin meridiana (“midday; midday rest”), probably short for Latin merīdiāna hōra (“midday time”).\nThe verb is derived from the noun.", "forms": [ { "form": "meridians", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "meridian (plural meridians)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "me‧ri‧di‧an" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "méridienne" }, { "word": "meridienne" }, { "word": "meridional" }, { "word": "meridionally" } ], "senses": [ { "categories": [ "en:Astronomy" ], "glosses": [ "In full celestial meridian: a great circle passing through the poles of the celestial sphere and the zenith for a particular point on the Earth's surface." ], "links": [ [ "astronomy", "astronomy" ], [ "great circle", "great circle" ], [ "passing", "pass#Verb" ], [ "poles", "pole#Noun" ], [ "celestial sphere", "celestial sphere" ], [ "zenith", "zenith" ], [ "point", "point#Noun" ], [ "Earth", "Earth" ], [ "surface", "surface#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(astronomy)", "In full celestial meridian: a great circle passing through the poles of the celestial sphere and the zenith for a particular point on the Earth's surface." ], "topics": [ "astronomy", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Astronomy", "en:Geography" ], "examples": [ { "ref": "1746 March 31 (Gregorian calendar), James Ferguson, “VI. The Phænomena of Venus, Represented in an Orrery Made by James Ferguson, Agreeable to the Observations of Seignior Bianchini.”, in Philosophical Transactions. Giving Some Account of the Present Undertakings, Studies, and Labours, of the Ingenious, in Many Considerable Parts of the World, volume XLIV, number 479, London: […] T. Woodward, […] ; and C. Davis […] printers to the Royal Society, →DOI, →OCLC, paragraph 15, page 140:", "text": "In this Place of Venus the Hour and Amplitude of the Sun's Riſing, for one Half of the Year, are the ſame with thoſe of his Setting in the other Half; which will alſo happen in all Places under the firſt Meridian, where he riſes and ſets: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, “Biographical”, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC, page 62:", "text": "Thought he, it’s a wicked world in all meridians; I’ll die a pagan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In full terrestrial meridian: a great circle on the Earth's surface, passing through the geographic poles (the terrestrial North Pole and South Pole); also, half of such a circle extending from pole to pole, all points of which have the same longitude." ], "links": [ [ "astronomy", "astronomy" ], [ "geography", "geography" ], [ "geographic", "geographic" ], [ "terrestrial", "terrestrial#Adjective" ], [ "North Pole", "North Pole" ], [ "South Pole", "South Pole" ], [ "half", "half" ], [ "circle", "circle#Noun" ], [ "extend", "extend" ], [ "longitude", "longitude" ] ], "raw_glosses": [ "(astronomy)", "(also geography) In full terrestrial meridian: a great circle on the Earth's surface, passing through the geographic poles (the terrestrial North Pole and South Pole); also, half of such a circle extending from pole to pole, all points of which have the same longitude." ], "tags": [ "also" ], "topics": [ "astronomy", "geography", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1613 (date written), William Shakespeare, [John Fletcher], “The Famous History of the Life of King Henry the Eight”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 221, column 2:", "text": "I haue touch'd the higheſt point of all my Greatneſſe, / And from that full Meridian of my Glory, / I haſte novv to my Setting. I ſhall fall / Like a bright exhalation in the Euening, / And no man ſee me more.", "type": "quote" }, { "ref": "1700, [John] Dryden, “Preface”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "[…] Ovid liv'd vvhen the Roman Tongue vvas in its Meridian; [Geoffrey] Chaucer, in the Davvning of our Language: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1861, Thomas Babington Macaulay, chapter XXIII, in Lady Trevelyan (Hannah More Macaulay), editor, The History of England from the Accession of James the Second, volume V, London: Longman, Green, Longman, and Roberts, →OCLC, page 67:", "text": "This was the moment at which the fortunes of Montague reached the meridian. The decline was close at hand.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The place on the celestial meridian where it is crossed by the sun or a star at its highest point.", "The highest or most developed point, or most splendid stage, of something; culmination, peak, zenith." ], "links": [ [ "place", "place#Noun" ], [ "celestial", "celestial#Adjective" ], [ "crossed", "cross#Verb" ], [ "sun", "sun#Noun" ], [ "star", "star#Noun" ], [ "highest", "high#Adjective" ], [ "developed", "developed#Adjective" ], [ "splendid", "splendid" ], [ "stage", "stage#Noun" ], [ "culmination", "culmination" ], [ "peak", "peak#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension)", "The place on the celestial meridian where it is crossed by the sun or a star at its highest point.", "(figuratively) The highest or most developed point, or most splendid stage, of something; culmination, peak, zenith." ], "tags": [ "broadly", "figuratively" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1625, Francis [Bacon], “Of Youth and Age. XLII.”, in The Essayes […], 3rd edition, London: […] Iohn Haviland for Hanna Barret, →OCLC, pages 247–248:", "text": "Natures that haue much Heat, and great and violent deſires and Perturbations, are not ripe for Action, till they haue paſſed the Meridian of their yeares: As it was with Iulius Cæſar, and Septimius Seuerus.", "type": "quote" }, { "ref": "1645 May 8 (Gregorian calendar), James Howell, “LX. To Tho. Young, Esq”, in Epistolæ Ho-Elianæ. Familiar Letters Domestic and Forren. […], 3rd edition, volume I, London: […] Humphrey Mos[e]ley, […], published 1655, →OCLC, section VI, page 284:", "text": "You ſeem to marvel I do not Marry all this vvhile, conſidering that I am paſt the Meridian of my Age, and that to you Knovvledge there have been overtures made me of Parties above my Degree.", "type": "quote" }, { "ref": "1819, Thomas Moore, “Notices of the Life of Lord Byron”, in Lord Byron, edited by Thomas Moore, Letters and Journals of Lord Byron: With Notices of His Life, […], volume I, London: John Murray, […], published 1830, →OCLC, page 211:", "text": "And here [Missolonghi],—it is impossible not to pause, and send a mournful thought forward to the visit which, fifteen years later, he paid to this same spot,—when, in the full meridian both of his age and fame, he came to lay down his life as the champion of that land, through which he now wandered a stripling and a stranger.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The place on the celestial meridian where it is crossed by the sun or a star at its highest point.", "Chiefly followed by of: the middle period of someone's life, when they are at their full abilities or strength; one's prime." ], "links": [ [ "place", "place#Noun" ], [ "celestial", "celestial#Adjective" ], [ "crossed", "cross#Verb" ], [ "sun", "sun#Noun" ], [ "star", "star#Noun" ], [ "highest", "high#Adjective" ], [ "of", "of" ], [ "middle", "middle#Adjective" ], [ "period", "period#Noun" ], [ "life", "life" ], [ "full", "full#Adjective" ], [ "abilities", "ability" ], [ "strength", "strength#Noun" ], [ "prime", "prime#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension)", "The place on the celestial meridian where it is crossed by the sun or a star at its highest point.", "(figuratively, specifically) Chiefly followed by of: the middle period of someone's life, when they are at their full abilities or strength; one's prime." ], "tags": [ "broadly", "figuratively", "specifically" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1729, [Alexander Pope], “Book the Third”, in The Dunciad. With Notes Variorum, and the Prolegomena of Scriblerus, London: […] Lawton Gilliver […], →OCLC, page 154:", "text": "This vvonderful perſon ſtruck Medals, vvhich he diſperſed as Tickets to his ſubſcribers: The device, a Star riſing to the Meridian, vvith this Motto, Ad Summa [To the highest]; and belovv, Inveniam Viam aut faciam [I shall either find a way or make one].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The place on the celestial meridian where it is crossed by the sun or a star at its highest point." ], "links": [ [ "place", "place#Noun" ], [ "celestial", "celestial#Adjective" ], [ "crossed", "cross#Verb" ], [ "sun", "sun#Noun" ], [ "star", "star#Noun" ], [ "highest", "high#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension)", "The place on the celestial meridian where it is crossed by the sun or a star at its highest point." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "[1633], George Herbert, “The Size”, in [Nicholas Ferrar], editor, The Temple. Sacred Poems, and Private Ejaculations, Cambridge, Cambridgeshire: […] Thomas Buck and Roger Daniel; and are to be sold by Francis Green, […], →OCLC, page 132:", "text": "Call to mind thy dream, / An earthly globe, / On whoſe meridian was engraven, / Theſe ſeas are tears, and heav'n the haven.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A ring or half-ring with markings in which an artificial globe is installed and may spin." ], "links": [ [ "ring", "ring#Noun" ], [ "markings", "marking#Noun" ], [ "artificial", "artificial" ], [ "globe", "globe" ], [ "install", "install" ], [ "spin", "spin#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension)", "A ring or half-ring with markings in which an artificial globe is installed and may spin." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "en:Mathematics" ], "glosses": [ "A line passing through the poles of any sphere; a notional line on the surface of a curved or round body (in particular, an eyeball)." ], "links": [ [ "mathematics", "mathematics" ], [ "line", "line#Noun" ], [ "sphere", "sphere" ], [ "notional", "notional#Adjective" ], [ "curved", "curved#Adjective" ], [ "round", "round#Adjective" ], [ "body", "body#Noun" ], [ "eyeball", "eyeball#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension)", "(mathematics) A line passing through the poles of any sphere; a notional line on the surface of a curved or round body (in particular, an eyeball)." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "mathematics", "sciences" ] }, { "categories": [ "American English", "English dated terms", "en:Printing" ], "glosses": [ "The size of type between double great primer and canon, standardized as 44-point." ], "links": [ [ "printing", "printing#Noun" ], [ "size", "size#Noun" ], [ "type", "type#Noun" ], [ "double great primer", "double great primer" ], [ "canon", "canon" ], [ "standardize", "standardize" ] ], "raw_glosses": [ "(US, printing, dated) The size of type between double great primer and canon, standardized as 44-point." ], "tags": [ "US", "dated" ], "topics": [ "media", "printing", "publishing" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1601, C[aius] Plinius Secundus [i.e., Pliny the Elder], “[Book II.] Of the Unequall Rising of the Starres: Of the Eclipse, both Where and How It Commeth.”, in Philemon Holland, transl., The Historie of the World. Commonly Called, The Naturall Historie of C. Plinius Secundus. […], 1st tome, London: […] Adam Islip, →OCLC, page 34:", "text": "[T]he figure of the very earth, vvhich together vvith the vvater, is by the ſame arguments knovvne to be like a Globe: for ſo doubtleſſe it commeth to paſſe, that vvith us the ſtars about the North pole, never go dovvn; and thoſe contrarivviſe of the Meridian, never riſe.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The south." ], "links": [ [ "south", "south#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "The south." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1637, Tho[mas] Heywood, “The Speech of the Second Shovv, Delivered in Paules Church-yard”, in Londini Speculum: Or, Londons Mirror, […], London: […] I[ohn] Okes […], →OCLC, signature C, verso:", "text": "He acts his vvhole life on this earthly ſtage, / In Child-hood, Youth, Man-hood, Decripit age. / The very day that doth afford him light, / Is Morning, the Meridian, Evening, Night.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Midday, noon." ], "links": [ [ "Midday", "midday" ], [ "noon", "noon#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "Midday, noon." ], "synonyms": [ { "word": "noontide" }, { "word": "midday" } ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1820 March, [Walter Scott], chapter V, in The Monastery. A Romance. […], volume II, Edinburgh: […] Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, […]; and for Archibald Constable and Co., and John Ballantyne, […], →OCLC, pages 187–188:", "text": "\"As we have,\" he said, \"in the course of this our toilsome journey, lost our meridian, indulgence shall be given to those of our attendants who shall, from very weariness, be unable to attend the duty at prime, and this by way of misericord or indulgentia.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A midday rest; a siesta." ], "links": [ [ "rest", "rest#Noun" ], [ "siesta", "siesta#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "A midday rest; a siesta." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], “Diet Rectified in Substance”, in The Anatomy of Melancholy: […], 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: […] John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, →OCLC, partition 2, section 2, member 1, subsection 1, pages 200–201:", "text": "Diet, […] comprehends thoſe ſixe non naturall things, vvhich I haue before ſpecified, are eſpeciall cauſes, and being rectified, a ſole or chiefe part of the Cure. […] VVhich hovvſoeuer I treat of, as proper to the Meridian of melancholy, yet neuertheleſſe that vvhich is here ſaid, vvill generally ſerue moſt other diſeaſes, and eaſe them likevviſe, if it be obſerued.", "type": "quote" }, { "ref": "1625 (first performance), Ben[jamin] Jonson, “The Prologue for the Court”, in The Staple of Newes. […], London: […] I[ohn] B[eale] for Robert Allot […], published 1631, →OCLC, page 6:", "text": "A VVorke not ſmelling of the Lampe, to night, / But fitted for your Maieſties diſport, / And vvrit to the Meridian of your Court, / VVe bring; and hope it may produce delight: […]", "type": "quote" }, { "ref": "a. 1677 (date written), Matthew Hale, “The Introduction, Declaring the Reason of the Choice of This Subject, and the Method of the Intended Discourse”, in The Primitive Origination of Mankind, Considered and Examined According to the Light of Nature, London: […] William Godbid, for William Shrowsbery, […], published 1677, →OCLC, section I, page 7:", "text": "All other knowledge meerly or principally ſerves the concerns of this Life, and is fitted to the meridian thereof: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1712, Humphry Polesworth [pseudonym; John Arbuthnot], “The Publisher’s Preface”, in John Bull Still in His Senses: Being the Third Part of Law is a Bottomless-Pit. […], London: […] John Morphew, […], →OCLC, page 5:", "text": "I repreſented to him the good Reception the two firſt Parts had met, that tho' they had been calculated by him, only for the Meridian of Grub-ſtreet, yet they were taken notice of by the better ſort; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1748, [Tobias Smollett], chapter XXVIII, in The Adventures of Roderick Random. […], volume I, London: […] [William Strahan] for J[ohn] Osborn […], →OCLC, page 253:", "text": "This ſuggeſtion, improbable as it vvas, had the deſired effect upon the captain, being exactly calculated for the meridian of his intellects; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1751, [Tobias] Smollett, “The Two Friends Eclipse All Their Competitors in Gallantry, and Practise a Pleasant Project of Revenge upon the Physicians of the Place”, in The Adventures of Peregrine Pickle […], volume (please specify |volume=I to IV), London: Harrison and Co., […], →OCLC, page 202, column 2:", "text": "[H]is accompliſhments were exactly calculated for the meridian of female taſte; and with certain individuals of that ſex, his muſcular frame, and the robuſt connection of his limbs, were more attractive than the delicate proportions of his companion.", "type": "quote" }, { "ref": "1835, [Washington Irving], “[Newstead Abbey.] Superstitions of the Abbey.”, in Abbotsford and Newstead Abbey (The Crayon Miscellany; no. 2), Philadelphia, Pa.: [Henry Charles] Carey, [Isaac] Lea, & Blanchard, →OCLC, page 140:", "text": "She loves to gossip about the Abbey and Lord Byron, and was soon drawn into a course of anecdotes, though mostly of a humble kind, suited to the meridian of the housekeeper's room and servants' hall.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A particular area or situation considered as having a specific characteristic or identity; also, the characteristics, habits, or tastes of a specific group, locale, etc." ], "links": [ [ "area", "area" ], [ "situation", "situation" ], [ "consider", "consider" ], [ "specific", "specific#Adjective" ], [ "characteristic", "characteristic#Noun" ], [ "identity", "identity" ], [ "habits", "habit#Noun" ], [ "tastes", "taste#Noun" ], [ "group", "group#Noun" ], [ "locale", "locale" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "A particular area or situation considered as having a specific characteristic or identity; also, the characteristics, habits, or tastes of a specific group, locale, etc." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Scottish English" ], "examples": [ { "ref": "1818 July 25, Jedadiah Cleishbotham [pseudonym; Walter Scott], chapter III, in Tales of My Landlord, Second Series, […] (The Heart of Mid-Lothian), volume I, Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Company, →OCLC, page 110:", "text": "Plumdamas joined the other two gentlemen in taking their meridian (a bumper-dram of brandy), as they passed the well-known low-browed shop in the Lawn-Market, where they were wont to take that refreshment.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An alcoholic drink taken at midday." ], "links": [ [ "alcoholic", "alcoholic#Adjective" ], [ "drink", "drink#Noun" ], [ "taken", "take#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "(Scotland) An alcoholic drink taken at midday." ], "tags": [ "Scotland", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/məˈɹɪ.dɪ.ən/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/mɪ-/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-AcpoKrane-meridian.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav.ogg" }, { "ipa": "/məˈɹɪ.di.ən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ɪdiən" } ], "translations": [ { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "great circle passing through the poles of the celestial sphere and the zenith for a particular point on the Earth’s surface", "word": "meridiano" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "great circle passing through the poles of the celestial sphere and the zenith for a particular point on the Earth’s surface", "word": "meridiaani" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "great circle passing through the poles of the celestial sphere and the zenith for a particular point on the Earth’s surface", "word": "meridian" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḵaṭṭ aṭ-ṭūl", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "خَطّ الطُّول" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "miǰōreakan", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "միջօրեական" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "meridian" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "meridiano" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "mjerydyján", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "мерыдыя́н" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "meridián", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "меридиа́н" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "meridià" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "經綫" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jīngxiàn", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "经线" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "poledník" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "common-gender" ], "word": "meridian" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "meridiaan" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "meridiano" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "meridiaan" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "pituuspiiri" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "meridiaani" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "méridien" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "meridiano" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "meridiani", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "მერიდიანი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "Meridian" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "mesimvrinós", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "μεσημβρινός" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "mesēmbrinós", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "μεσημβρινός" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "meridian", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "מרידיאן" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "hosszúsági kör" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "délkör" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "feminine" ], "word": "fadlíne" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "meridiano" }, { "alt": "けいせん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keisen", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "経線" }, { "alt": "しごせん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shigosen", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "子午線" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gyeongseon", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "경선" }, { "alt": "子午線", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jaoseon", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "자오선" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "meridianus" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "meridiāns" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "dienovidinis" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "meridijan", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "меридијан" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "meridian" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "meridian" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "nesf-ol-nahâr", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "نصفالنهار" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "nimruzân", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "نیمروزان" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "południk" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "meridiano" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "neuter" ], "word": "meridian" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "meridián", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "меридиа́н" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "feminine" ], "word": "domhan-loidhne" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "меридијан" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "meridijan" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "poludník" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "poldnevnik" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "meridiano" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "common-gender" ], "word": "meridian" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "meridyen" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pivdénnyk", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "півде́нник" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "merydián", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "tags": [ "masculine" ], "word": "меридіа́н" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles", "word": "kinh tuyến" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "half of such a circle extending from pole to pole", "word": "meridiano" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "half of such a circle extending from pole to pole", "word": "pituuspiiri" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "half of such a circle extending from pole to pole", "word": "meridiaani" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zenit", "sense": "highest or most developed point, or most splendid stage, of something — see also culmination, peak, zenith", "tags": [ "masculine" ], "word": "зенит" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "highest or most developed point, or most splendid stage, of something — see also culmination, peak, zenith", "word": "korkein aste" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apógeio", "sense": "highest or most developed point, or most splendid stage, of something — see also culmination, peak, zenith", "tags": [ "neuter" ], "word": "απώγειο" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "mesouránima", "sense": "highest or most developed point, or most splendid stage, of something — see also culmination, peak, zenith", "tags": [ "neuter" ], "word": "μεσουράνημα" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "line passing through the poles of any sphere; notional line on the surface of a curved or round body", "word": "meridiano" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "line passing through the poles of any sphere; notional line on the surface of a curved or round body", "word": "meridiaani" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "44-point type", "word": "trimégiste" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "44-point type", "word": "Sabon" } ], "word": "meridian" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English rare terms", "English terms borrowed from French", "English terms borrowed from German", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from French", "English terms derived from German", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Mandarin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dyew-", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -an", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪdiən", "Rhymes:English/ɪdiən/4 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:Pseudoscience" ], "derived": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "meridianed" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dyew-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "meridian" }, "expansion": "Middle English meridian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "meridene, meridiane, meridien, meridyan, meridyen, merydien, merydyen,", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "meridien", "t": "midday" }, "expansion": "Anglo-Norman meridien (“midday”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "meridien", "t": "midday; the south; terrestrial meridian; (astronomy) celestial meridian" }, "expansion": "Middle French meridien (“midday; the south; terrestrial meridian; (astronomy) celestial meridian”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "méridien" }, "expansion": "French méridien", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "meridiane" }, "expansion": "Old French meridiane", "name": "der" }, { "args": { "1": "etymon" }, "expansion": "etymon", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "merīdiānum", "t": "midday; position of the sun at noon; the south" }, "expansion": "Latin merīdiānum (“midday; position of the sun at noon; the south”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "neuter" }, "expansion": "neuter", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "la", "2": "merīdiāna līnea", "t": "meridian line" }, "expansion": "Latin merīdiāna līnea (“meridian line”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "LL.", "2": "meridiana", "t": "midday; midday rest" }, "expansion": "Late Latin meridiana (“midday; midday rest”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "merīdiāna hōra", "t": "midday time" }, "expansion": "Latin merīdiāna hōra (“midday time”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "The noun is derived from Late Middle English meridian, meridien (“midday, noon; position of the sun at noon; the south; longitude of a place; (astronomy) celestial meridian”) [and other forms], from Anglo-Norman meridien (“midday”), Middle French meridien (“midday; the south; terrestrial meridian; (astronomy) celestial meridian”) (modern French méridien), and Old French meridiane, meridiiene, and from their etymon Latin merīdiānum (“midday; position of the sun at noon; the south”), a noun use of the neuter form of merīdiānus (“relating to midday; southern”); see further at etymology 1.\nSense 1.1 (“celestial meridian”) is ultimately modelled after Latin merīdiāna līnea (“meridian line”). Sense 5.2 (“midday rest; siesta”) is modelled after Late Latin meridiana (“midday; midday rest”), probably short for Latin merīdiāna hōra (“midday time”).\nThe verb is derived from the noun.", "forms": [ { "form": "meridians", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "meridianing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "meridianed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "meridianed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "meridian (third-person singular simple present meridians, present participle meridianing, simple past and past participle meridianed)", "name": "en-verb" }, { "args": { "1": "en", "2": "rare", "3": "also", "4": "figuratively" }, "expansion": "(rare, also figuratively)", "name": "term-label" } ], "hyphenation": [ "me‧ri‧di‧an" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1889, Frederic Alva Dean, “Description of the Ancient Petoséga”, in The Heroines of Petoséga […], New York, N.Y.: Hawthorne Publishing Company […], →OCLC, page 10:", "text": "Simultaneously with the coming of the mist over earth and sea, where both seem merged into one, slowly and exactly at the same time on each side to the right and left rise and form gorgeous rainbows, that move gently up the sky. They ascend in pairs of the most brilliant color and hue. Upward they move until all the sky is meridianed with bows, which meet in a grand symphony of color in the zenith.", "type": "quote" }, { "ref": "1922 July, “The Eighty-fifth Annual Report of the Board of Foreign Missions of the Presbyterian Church in the United States of America [Shantung Mission]”, in Minutes of the General Assembly of the Presbyterian Church in the U.S.A. [...] Part III: The Reports of the Boards and Permanent Committees to the One Hundred and Thirty-fourth General Assembly, Des Moines, Iowa, May 18–25, 1922, volume I (Third Series), Philadelphia, Pa.: Office of the General Assembly, […], →OCLC, page 157:", "text": "At the foot of the promontory on which stands Peng Lai Temple is the little Christian Church of Water City, a suburb of Teng-chou. In the church are hung these words: \"One volume, Old and New Testaments, circling earth, meridianing Heaven. One seven-roomed Worship Hall, backing the sea, facing the City.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1954, E[dward] L[eslie] Mayo, “‘Whose Center is Everywhere’”, in David Ray, editor, Collected Poems (A New Letters Book), Kansas City, Mo.: University of Missouri; Athens, Oh.: Swallow Press, Ohio University Press, published 1981, →ISBN, page 86:", "text": "[T]reetops stare / Vertiginous and of two minds; and one / Is to let go; // The other, though, / Is to cling on, seeing clear / It is meridianed and centered by / The pure blue, the apple of its eye.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cause an object to reach the meridian or highest point of (something)." ], "links": [ [ "cause", "cause#Verb" ], [ "object", "object#Noun" ], [ "reach", "reach#Verb" ], [ "meridian", "meridian#Noun" ], [ "highest", "high#Adjective" ], [ "point", "point#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To cause an object to reach the meridian or highest point of (something)." ], "tags": [ "also", "figuratively", "rare", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1895 May, Percival Lowell, “On Martian Longitudes”, in George E[llery] Hale, James E[dward] Keeler, editors, The Astrophysical Journal: An International Review of Spectroscopy and Astronomical Physics, volume I, number 5, Chicago, Ill.: University of Chicago Press, →ISSN, →OCLC, page 397:", "text": "At the opposition of 1892 [James Edward] Keeler […] found, on comparing his drawings meridianed by Marth ephemeris with photographs of a globe made by him from [Giovanni] Schiaparelli's chart and set to the longitude and latitude of the time of observation: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1902 October 25, “The Salving of the ‘Senator’”, in William, Robert Chambers, editors, Chambers’s Journal, volume V, number 256 (Sixth Series), London, Edinburgh: W. & R. Chambers, →OCLC, chapter IV, page 741, column 1:", "text": "By the time the moon meridianed, the weather had decidedly improved and the sea had gone down.", "type": "quote" }, { "ref": "1934, Proceedings of the Grand Chapter of Mississippi Order of the Eastern Star: Twenty-eighth Annual Session, Meridian, Miss.: Dement Bros. Print. Co., →OCLC, page 181:", "text": "Born in Massachusetts, in 1818, neath the shadow of Bunker Hill, and, incidentally of lineage with Robert Morris of Revolutionary fame, ere his life meridianed removing with his family to beautiful \"blue grass Kentucky\", the home of his heart, where he wrought well and his memory is revered.", "type": "quote" }, { "ref": "1951, Poems 1951: The Prize-winning Entries for the Festival of Britain, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, →OCLC, page 231:", "text": "The countable ribs meridianed over his blood's tides; / The scar-buttoned archipelago of his flexible spine; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a celestial body: to reach its meridian." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) Of a celestial body: to reach its meridian." ], "tags": [ "also", "figuratively", "intransitive", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/məˈɹɪ.dɪ.ən/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/mɪ-/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-AcpoKrane-meridian.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav.ogg" }, { "ipa": "/məˈɹɪ.di.ən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ɪdiən" } ], "word": "meridian" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms borrowed from German", "English terms derived from French", "English terms derived from German", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Mandarin", "English terms suffixed with -an", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪdiən", "Rhymes:English/ɪdiən/4 syllables", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:Pseudoscience" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "méridien" }, "expansion": "French méridien", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "de", "3": "Meridian", "t": "pathway on the body along which life force is thought to flow" }, "expansion": "German Meridian (“pathway on the body along which life force is thought to flow”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "merīdiānum", "t": "midday; position of the sun at noon; the south" }, "expansion": "Latin merīdiānum (“midday; position of the sun at noon; the south”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "calque" }, "expansion": "calque", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "經" }, "expansion": "Mandarin 經/经", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from French méridien or German Meridian (“pathway on the body along which life force is thought to flow”), from Latin merīdiānum (“midday; position of the sun at noon; the south”) (see further at etymology 2); the French and German words are calques of Mandarin 經/经, 经 (jīng, “pathway on the body along which life force is thought to flow; longitude; warp of woven fabric; to go or pass through”).", "forms": [ { "form": "meridians", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "meridian (plural meridians)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "me‧ri‧di‧an" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "en:Traditional Chinese medicine" ], "glosses": [ "Any of the pathways on the body along which chi or qi (life force) is thought to flow and, therefore, the acupoints are distributed; especially, one of twelve such pathways associated with organs of the body." ], "links": [ [ "acupuncture", "acupuncture" ], [ "traditional Chinese medicine", "traditional Chinese medicine" ], [ "pathway", "pathway" ], [ "qi", "qi" ], [ "life force", "life force" ], [ "thought", "think#Verb" ], [ "flow", "flow#Verb" ], [ "acupoint", "acupoint" ], [ "distribute", "distribute" ], [ "twelve", "twelve" ], [ "associated", "associate#Verb" ], [ "organ", "organ" ] ], "raw_glosses": [ "(acupuncture, traditional Chinese medicine) Any of the pathways on the body along which chi or qi (life force) is thought to flow and, therefore, the acupoints are distributed; especially, one of twelve such pathways associated with organs of the body." ], "senseid": [ "en:Q1413962" ], "tags": [ "Chinese", "also", "figuratively", "rare", "traditional" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ], "wikidata": [ "Q1413962" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/məˈɹɪ.dɪ.ən/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/mɪ-/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-AcpoKrane-meridian.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-meridian.wav.ogg" }, { "ipa": "/məˈɹɪ.di.ən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ɪdiən" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "any of the pathways on the body along which life force is thought to flow", "word": "經絡" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jīngluò", "sense": "any of the pathways on the body along which life force is thought to flow", "word": "经络" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "any of the pathways on the body along which life force is thought to flow", "word": "meridiano" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "any of the pathways on the body along which life force is thought to flow", "word": "meridiaani" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "any of the pathways on the body along which life force is thought to flow", "word": "kanava" }, { "alt": "けいらく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keiraku", "sense": "any of the pathways on the body along which life force is thought to flow", "word": "経絡" }, { "alt": "けいらくけい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keirakukei", "sense": "any of the pathways on the body along which life force is thought to flow", "word": "経絡系" }, { "alt": "經絡", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gyeongnak", "sense": "any of the pathways on the body along which life force is thought to flow", "word": "경락" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "meridiyan", "sense": "any of the pathways on the body along which life force is thought to flow", "word": "مریدین" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "any of the pathways on the body along which life force is thought to flow", "tags": [ "masculine" ], "word": "meridiano" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "meridián", "sense": "any of the pathways on the body along which life force is thought to flow", "tags": [ "masculine" ], "word": "меридиа́н" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "any of the pathways on the body along which life force is thought to flow", "word": "kinh lạc" } ], "word": "meridian" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "fr", "3": "méridien" }, "expansion": "Borrowed from French méridien", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from French méridien.", "forms": [ { "form": "meridiane", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ro-noun-n", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "meridian", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "meridianul", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "meridiane", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "meridianele", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "meridian", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "meridianului", "source": "declension", "tags": [ "definite", "error-unrecognized-form", "singular" ] }, { "form": "meridiane", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "meridianelor", "source": "declension", "tags": [ "definite", "error-unrecognized-form", "plural" ] }, { "form": "meridianule", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "meridianelor", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n", "2": "meridiane" }, "expansion": "meridian n (plural meridiane)", "name": "ro-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "g": "n", "gpd": "meridianelor", "gpi": "meridiane", "gsd": "meridianului", "gsi": "meridian", "n": "", "npd": "meridianele", "npi": "meridiane", "nsd": "meridianul", "nsi": "meridian", "vp": "meridianelor", "vs": "meridianule" }, "name": "ro-decl-noun" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Romanian countable nouns", "Romanian entries with incorrect language header", "Romanian lemmas", "Romanian neuter nouns", "Romanian nouns", "Romanian terms borrowed from French", "Romanian terms derived from French" ], "glosses": [ "meridian" ], "links": [ [ "meridian", "meridian#English" ] ], "tags": [ "neuter" ] } ], "word": "meridian" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Swedish common-gender nouns", "Swedish entries with incorrect language header", "Swedish lemmas", "Swedish nouns" ], "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sv-infl-noun-c-er", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "meridian", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "meridians", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "meridianen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "meridianens", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "meridianer", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "meridianers", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "meridianerna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "meridianernas", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "nouns", "3": "", "g": "c", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "meridian c", "name": "head" }, { "args": { "1": "c" }, "expansion": "meridian c", "name": "sv-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "sv-infl-noun-c-er" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "sv:Astronomy", "sv:Geography" ], "glosses": [ "a meridian" ], "links": [ [ "astronomy", "astronomy" ], [ "geography", "geography" ], [ "meridian", "meridian#English" ] ], "raw_glosses": [ "(astronomy, geography) a meridian" ], "tags": [ "common-gender" ], "topics": [ "astronomy", "geography", "natural-sciences" ] }, { "glosses": [ "a meridian (ring or half-ring with markings in which an artificial globe is installed and may spin)" ], "links": [ [ "meridian", "meridian#English" ] ], "tags": [ "common-gender" ] } ], "word": "meridian" }
Download raw JSONL data for meridian meaning in All languages combined (67.8kB)
{ "called_from": "page/1498/20230118", "msg": "''The place on the celestial mer'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.", "path": [ "meridian" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "meridian", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: acupuncture, traditional Chinese medicine", "path": [ "meridian" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "meridian", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: acupuncture, traditional Chinese medicine", "path": [ "meridian" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "meridian", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'genitive-dative'", "path": [ "meridian" ], "section": "Romanian", "subsection": "noun", "title": "meridian", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.